Com isto, aprendem definitivamente quem manda nas cidades de vaqueiros!
Ово ће их научити ко је газда у граду. – Да.
Os Estados Unidos são uma república... e uma república é um Estado... no qual quem manda é o povo.
Sjedinjene Države su republika, a republika je država u kojoj su ljudi šefovi.
Pode ver quem manda na nossa cidade agora.
Sada vidiš ko vodi ovaj grad.
Talvez você seja um cara importante na sua escola, mas aqui quem manda sou eu.
Sada, možete biti veliki čovek na kampusu tamo... ali u ovom kombiju, ja sam BMOC
O Capitão Staros pode ser o Comandante, mas sou eu quem manda.
Kapetan Staros ima najveæi èin, ali ja sam glavni. Niko se s tim ne zajebava.
Não muito apertado, o bastante para mostrar quem manda.
Ne prejako, ali dovoljno da zna ko je gazda.
Vai falar pro teu macho que quem manda agora é o Mané Galinha e o Cenoura.
Šefu reci da zapovijedaju Ljepotan i Cenoura.
Se é o que você quer, uma mulher não ameaçadora... que não pega o seu número, onde você é quem manda.
Ako je to ono što želiš, podreðenu ženu koja te baš i ne shvata, ti vodiš paradu...
Ele não é uma ameaça, não pegará o seu número, você é quem manda.
Biæe podreðen, neæe te baš shvatati vodiæeš paradu...
Tudo bem, você é quem manda.
Naravno. Dobro. Šta god ti kažeš.
Quero que esses detentos entendam quem manda neles.
Хоћу да ови осуђеници схвате ко их поседује.
Pra sua informação porco, o rato é quem manda.
Da se razumijemo, štakor je glavni.
Ora, eu sei digitar e Scofield não está vendo quem manda as mensagens.
Па могу и ја типкати, Сцофиелд не може видјети тко шаље поруке.
Vai sim, só temos que lhe mostrar quem manda.
Tek æemo mu pokazati ko je glavni!
Diga-me apenas quem manda e pode ficar com ela.
Добро, кажите ко је шеф и добићете је.
É só para lhe mostrar quem manda.
Мора да зна ко је газда. Човече!
Como todo o resto, apenas tem de lhes mostrar quem manda.
Треба да им покажеш ко је господар.
E os marcianos são horríveis em maternidade, o que é irônico, pois quem manda nesse lugar, são todas fêmeas.
A Marsovci su užasne majke, što je zapravo ironièno. Zato što žene upravljaju svime.
Já vai aprender quem manda aqui.
Naučiće on ko je ovde glavni.
Por que não vai lá, arromba a porta, atira nesses desgraçados e mostra quem manda?
A da razvališ vrata i mlatiš ih pištoljem dok ne shvate ko je glavni?
E creio que você, sendo um consumidor experiente está a par de quem manda agora.
I pretpostavljam da ti, kao razuman potrošaè, znaš tko sada vodi njihove operacije. -Ne znam ni kurca.
Isso é ótimo, mas você esqueceu... que não é quem manda por aqui.
To je dobro. Ali zaboravljaš, da nisi onaj koji drži konce u rukama.
Ainda não consegue mostrar para elas quem manda, né, Samantha?
Još uvijek se ne može reæi kissers ribe tko je gazda, možete i vi, Samantha?
É Ele quem manda, e vocês curvar-se-ão à vontade Dele.
Он је господар и покорићете се његовој вољи.
Vamos lembrá-los quem manda nesse lado da cidade.
Podsetimo ih ko je glavni u ovom delu grada.
Quem manda na cidade verá como é o poder de verdade.
A ljudi koji vode ovaj grad će vidjeti što stvarna moć izgleda.
Sabe quem manda realmente na British Broadcasting Corporation?
Znate li ko stvarno kontroliše BBC?
Agora está mostrando a eles quem manda.
Sad hoæeš da im pokažeš svoga boga.
A segunda regra de negócios é que quando uma cabra fedorenta que come húmus... e a filha yeti dela nos confrontam, temos de mostrar quem manda.
Drugo pravilo biznisa je kada ti se smrdljiva, proždrljivca humusa i njene jeti æerke unose u facu, moraš da regulišeš.
O tigre sabe quem manda nessa parte da selva.
Tigar zna ko kontroliše ovaj deo džungle.
Isto é um projeto de como pesquisar seu grupo social, pois você sabe quem fala com quem, quem manda um e-mail para quem, tudo isto é possível se você tem acesso a esta informação.
Ово је шема за контролисање друштва јер се зна ко са ким разговара, ко коме шаље мејлове. Све то је могуће уколико имате приступ овим информацијама.
Bem, eu acho que isso começa a fazer mais sentido quando pensamos em termos de quem manda as mensagens.
Mislim da ovo počinje da ima malo više smisla kada mislite o ljudima koji šalju ove poruke.
Um dos meus "manos" me disse: "O dinheiro é quem manda no mundo e tudo nele.
Moj veliki drugar mi je rekao sledeće: novac vlada svetom i svime u njemu.
0.43296408653259s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?